Арыстанбек Мухамедиулы рассказал о том, как будет внедряться латинская графика
Вот уже почти месяц как казахстанцы с нескрываемой иронией обмениваются в интернете написанием слов и имен с использованием нового алфавита.
"Шығыс", трансформировавшийся в S`yg`s, "шықты" – s`yqty – обсуждение превратилось в нескончаемую феерию юмора.
Однако, в правительстве общественного сарказма предпочитают не замечать.
- Хотелось бы отметить, что несмотря на некоторую критику, наши граждане, особенно молодежь, стала активно апоброировать, - не сумел выговорить «апробировать» Арыстанбек Мухамедиулы, - латинскую графику в повседневной практике. Теперь новый алфавит государственного языка будет внедряться поэтапно.
Первым делом, по словам Мухамедиулы, правительство создаст рабочую группу по внедрению латинской графики казахского языка.
Кроме того, будет организована орфографическо-лингвистическая комиссия, а на основе латинской графики будут созданы новые орфографические правила и большой орфографический словарь казахского языка.
- Необходимо привести в соответствии нормативно-правовую базу. После этого мы можем приступить к разработке и изданию учебно-методической, учебно-художественной и другой необходимой литературы. Особое внимание будет уделено изданию социально значимой литературы, - сообщил министр культуры и спорта.
Также он отметил, что надо создать специальный обучающий портал и конвертер по автоматическому переводу текста на латиницу.
К слову, на портал, а также на технический перевод и регистрацию авторских прав на конвертер только в 2018 году Министерство культуры и спорта предполагает потратить 56 млн тенге.
И это при том, что рабочая группа еще пока даже не приступила к разработке плана мероприятий поэтапного перехода на латиницу на 2018-2020 годы и до 2025 года.
В свою очередь министр образования и науки Ерлан САГАДИЕВ (на снимке) заявил, что его ведомство пока не запланировало дополнительных трат в связи с переходом на латиницу.
- Нам нужны правила правописания – орфографические, лингвистические. Нужно прописать грамматику, выпустить словари, поработать над терминологией. В общем-то работы еще предстоит достаточно много, после этого мы начнем большой процесс апробации. С моей точки зрения, он должен проводиться в выборочных школах, в каждом классе, в студенческой среде. И во время этой большой апробации мы уже поймем, с какими конкретно трудностями, если будут трудности, мы в процессе перехода столкнемся, - сообщил он.
И только после этого Минобраз приступит к подготовке учителей.
- Для начала – для нулевого класса, дальше, наверное, первого класса. И после этого мы будем обсуждать график внедрения алфавита на латинице уже непосредственно в системе образования, в школах и в университетах, - отметил Ерлан Сагадиев.