Қаз   Рус

Плетенье чепухи: Депортация народов – тягчайшее преступление

19801 просмотров
13
Герольд Бельгер
Понедельник, 24 Апр 2017, 09:00

Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя

На снимке: Герольд Бельгер.

Продолжение. Читайте часть 1часть 2часть 3часть 4часть 5часть 6часть 7часть 8часть 9часть 10часть 11часть 12часть 13часть 14часть 15часть 16часть 17часть 18, часть 19, часть 20, часть 21часть 22, часть 23, часть 24часть 25часть 26часть 27часть 28часть 29часть 30.

Читайте также
Плетенье чепухи: Независимость как беспредел обрели лишь казнокрады

Ивану КРЫЛОВУ, баснописцу, говорили: «N – очень умный». Иван Андреевич ответил: «Умный-то умный, да ум у него дурацкий».

И мне говорят о Z: «Он личность!»

Я не спорю. Говорю: «Личность-то личность. Да личность ничтожная».

                                                                            * * *

Такой вот казус: приобрела моя дочь весьма приличные с виду туфли и отправилась в обновке на работу. Едва дошла по московской слякоти до метро, как подошва отклеилась, отлетела.

Оказалось, китайское изделие.

И мне это напомнило далекое.

…Не могу в момент вспомнить, как называлась программа американской помощи в годы войны.

Если не ошибаюсь, в 1943 или 1944 году отца вызвали в район и предложили что-то выбрать из американской помощи. По рассказам отца, жертвовали американцы всякую всячину – одежду, обувь, домашнюю утварь, яичный порошок, тушенку, бобовые консервы, сою, джем, иголки, пуговицы, резинки для трусов, наперсники, костыли, трости, лупы, веера, губные гармошки…

Кто и как делил все эти пожертвования, кому что досталось, я не знаю.

Отцу достались две вещи: набалдашник из слоновой кости и темно-серая жилетка на шелковой подкладке, с кармашками и с дюжиной мелких пуговичек.

Читайте также
Плетенье чепухи: Почему не покупают казахские книжки

Вещички были изящные и прочные. Набалдашник отец приспособил к алюминиевой трубке, получилась легкая трость, которой я пользуюсь с двенадцатилетнего возраста до сих пор. Слоновая кость со временем только пожелтела, потрескалась, крохотный краешек отломился. Прикосновение ладошки к гладкому, отполированному набалдашнику оставляет приятное ощущение.

А жилетку отец носил в торжественных случаях лет сорок, потом передал мне. И я ее ношу и поныне. Считай, она служит нашей семье уже 70 лет!

А ведь, надо полагать, ее до нас наверняка носил и какой-то американец.

Вот это качество! Это тебе не китайский ширпотреб.

* * *

Созвучие слов в тюркских языках издавна вызывает у меня удивление и умиление. Еще в школе, помнится, я завел однажды тетрадку, в которую записывал доступные мне слова-понятия по-казахски, по-киргизски, по-каракалпакски, по-татарски, по-узбекски, по-уйгурски…

Тетрадку эту я так и не исписал: в аульных условиях не было никакой литературы по сопоставительному языкознанию. Став студентом, я получил такую возможность, но расширить тетрадку помешали другие юношеские соблазны.

Читаю глубокое, серьезное исследование давнего знакомого историка Марата СЕМБИ «Память земли тюрко-монгольской» (Тюркский меридиан, Алматы, 2013).

На каждой странице – уйма любопытных, верных и тщательно выверенных сведений,  аж сердце несостоявшегося тюрколога (о чем я некогда мечтал) дрожит.

В одной из своих статьей Марат Семби пространно рассуждает о Шолпан – «третье по яркости светило» (после Солнца и Луны), постоянный и надежный спутник кочевников. Не стану здесь пересказывать филологические и этнографические, исторические изыски дотошного автора. Приведу лишь название «пастушьей звезды» в разных тюркских языках.

Читайте также
Плетенье чепухи: Казахам, сидящим наверху, казахи внизу - помеха

У казахов Венера называется Шолпан (кстати, Шолпан также распространенное женское имя; есть и усеченная форма – Шопан-ата – покровитель, пир овец). Так вот, звезду Шолпан алтайцы называют Чолмон, башкиры – Сулпан, буряты – Цолмон, Солбон, калмыки – Цолан, кыргызы – Чолпон, кырымлы – Чолпан, монголы – Цолмон, Саха – Чолбон, татары – Чулпан, тофы – Шолбан, турки – Чобан, Чулпан, Чобанийлдызы, туркмены –  Чопан, тыва – Шолбан, Чалбан, узбеки – Чопан, хакасы – Солбан и т.д.

Марат Семби резюмирует: «Практически у всех этих народов название звезды «связано» с животноводством, в частности, с овцеводством. Поэтому звезда не случайно считается чабанской».

В океане тюркского эля

Для меня эта очень теплая, манящая, волнующая книга – «Тюркский меридиан» Марата Семби. Речь в ней идет о близком мне, сокровенном. О казахской ментальности. О казахской ауре. Об истоках, дебрях казахских слов и выражений. О словесной культуре номадов, о космосе тюрков. О безбрежном океане восточной топонимики. О духовности тюркского мира.

Здесь всё – все грани, параметры гуманитарных наук – диковинно и аргументировано сплетены, выявлены и обозначены на обширном материале – глубокие, основополагающие истины, раскрывающие суть исследования в диалектическом, уникальном преломлении.

В лапидарном и энергичном предисловии поэта, писателя Дюсенбека НАКИПОВА верно замечено: «Стоит особо отметить огромную кропотливую работу М. К. Семби с источниками, охватывающими такие области знания, как история, археология, филология, этнография, лингвистика, мифология, фольклористика, астрономия, архитектура».

Добавлю: при этом Марат Семби грациозно оперирует монбланом литературы на разных языках, свободно плавая в океане тюркского эля.

Он не просто многогранный исследователь, а очарованный странник, пилигрим, бредущий на стыке наук с дивным посохом познания.

Его и читаешь-то с изумлением и восторгом. Его научный труд – исповедальное повествование чистого, душевного человека, влюбленного в мир слов, в истоки древней культуры номадов.

Читайте также
Плетенье чепухи: Власть существует, чтобы грабить народ

Видно: книга вынашивалась долго, не один десяток лет. Иначе и быть не могло. Такую махину в один присест не напишешь. Припоминаю, как лет 10-15 назад автор предложил моему вниманию какие-то эскизы, этюды, фрагменты, вошедшие в эту книгу.

Свою научную задачу Марат Семби оконтурил так:

«В этой работе я постарался восстановить исходный смысл тюркских географических наименований, опираясь на знания, накопленные историей, этнографией, фольклористикой, лингвистикой.

Чем больше оригинальных и самобытных названий, тем богаче и красочней мир вокруг нас. За каждым словом тянется ниточка к нашей же давней истории, пластам нашего языка, истокам народного вкуса. Что же касается названий, пришедших к нам из древних времен, то к ним надо относиться с особой бережностью. Эти названия – такая же ценность, как старинный памятник, уголок реликтовой природы или сосуд из сакских курганов. Это моральный духовный капитал народа».

Этим, по сути, и всё сказано. Всё остальное – дотошные и любопытные доказательства.

О масштабах книги свидетельствуют названия следующих работ:

– Север в казахской топонимике.

– «Мир мертвых» в фольклоре тюркских народов.

– К реконструкции некоторых древнетюркских топонимов Малой и Большой надписей Култегина.

– Пространственно-ориентационная система казахов.

– Кемпир – небесное божество.

– Жетысу – страна молочных рек.

– Четыре этюда к статье «Эпос «Козы-Корпеш – Баян-сұлу».

– Пятнадцать топоминиатюр.

Читайте также
Плетенье чепухи: Не обязательно говорить всё, что приходит в дурную голову

Разумеется, я охватил не всё содержание.

А поскольку издание научное, то оно снабжено – как и полагается – послесловием, двумя приложениями, списками сокращений, информаторов, литературы и топонимических указателей, а также резюме на казахском и английском языках.

Таковы горизонты рассматриваемой темы.

Замечу еще, что Марат Семби посвятил свой труд светлой памяти мадьярских тюркологов Конгура МАНДОКИ и Йожефа ТОРМЫ. С припиской:

«Вы пришли к нам друзьями,

а ушли братьями.

Имена ваши мы сохраним

в наших сердцах».

Я знавал этих симпатичных, увлеченных, интеллигентных людей, беседовал с ними, бывал за одним дастарханом, даже являюсь обладателем именной премии последнего, учрежденной журналом «Парасат» (1997). Читая книгу Семби, я обоих вижу перед глазами.

Уже несколько дней я прилежно просматриваю труд Марата Семби, по главкам, по отрывкам, по миниатюрам, получая удовольствие. Поначалу мне хотелось написать пространный анализ книги, теперь же – по мере осмысления необъятного тюркского мира – отказываюсь от первоначального намерения, убедившись в своей недостаточной компетентности. Просто-напросто это уникальное сочинение мне не по зубам (по-казахски: тісім батпайды).

Читайте также
Плетенье чепухи: Называть бескрайнюю страну «станом» – ни в какие ворота

Вспомнился мне тут проникновенный очерк Юрия РОСТОВЦЕВА (РОСТА) «Марафонец» об уникальном философе-мудреце Алексее Федоровиче ЛОСЕВЕ: «Как минимум, шесть наук всецело претендуют на него. Посчитайте сами: эстетика, философия, филология, история, искусствоведение, лингвистика. Как выбрать?».

Нечто подобное можно сказать и о Марате Семби. С колокольни литератора, пожалуй, слишком рискованно пускаться в вольные рассуждения.

Поэтому ограничиваю свою задачу лишь тем, что горячо рекомендую сей труд интеллектуальным читателям и тем, кто неравнодушен к истокам своей духовности.

И всё-таки на два момента, которые меня особенно взволновали, хочу обратить особое внимание. Оба момента касаются моих соплеменников, о чем я до поры до времени не ведал.

Первый момент относится к депортации российских немцев.

Известно, что в сознание советских людей усиленно вбивалась коммунистической властью версия, что российские немцы – сплошь, от мала до велика, диверсанты и шпионы, и потому депортация по законам военного времени была вынужденной и исключительно справедливой мерой. Более того – благом. (Ничего себе благо, в результате которого народ был развеян и больше чем на треть физически истреблен в ссылках, тюрьмах, трудовых армиях за колючей проволокой.)

Потом, 23 года и один день спустя, Указом Верховного Совета СССР от 29 августа 1964 года депортация была признана ошибочной («огульное обвинение»), зловещим порождением культа личности. Депортированы, однако, были не только немцы (поволжские, крымские, украинские, кавказские, петербургские, балтийские, московские и прочие), но и поляки, корейцы, а после немцев – чеченцы, ингуши, кумыки, карачаевцы, крымские татары, хемшиды и многие другие.

Читайте также
Когда в Казахстане ратифицируют здравый смысл?

Историк Марат Семби уточняет, что депортация немцев началась не в 1941 году, а задолго до нападения фашистов на Советский Союз. Постановление Совета Народных Комиссаров Союза ССР от 28 апреля 1936 года за № 776-120 сс (совершенно секретно) «О выселении из УССР и хозяйственном устройстве в Карагандинской области Казахской АССР 15 000 польских и немецких хозяйств» (около 50-60 тысяч человек) как политически неблагонадежных говорит само за себя.

Советской власти было всего 1 год и 2 месяца, когда она, на основании Директивы ЦК РКП (б) от 24 января 1919 года, впервые применила массовую высылку людей со всеми домочадцами из трех казачьих станиц и двух хуторов.

Так констатирует Марат Семби (см. с. 229).

Что это значит?

Есть казахская поговорка: «Изобилие жаркого узнаешь, когда зарежут верблюда». Маленький опыт по депортации населения в 1919 году позже превратился в массовую депортацию народов, став одним из тягчайших преступлений в мире.

Второй момент. Среди топоминиатюр я обратил внимание на зарисовку «Самарканд». Это, оказывается, поселок в восьми километрах от города Темиртау Карагандинской области. Поселок к одноименному узбекскому городу не имеет никакого отношения.

Там поселились немцы (первоначально 18 семей) из Самарской губернии в 1905 году на левом берегу реки Нура. В 1909 году было заложено село, зарегистрированное как Самарканд (этимологию старожилы выводят из сочетания слов: Самара и кант).

Читайте также
Какие клоуны не нужны Казахстану?

Село выросло быстро. Хозяйство крепло. Стало образцовым. Туда потянулись и другие немцы.

В октябре 1941 года немцев выгоняют из обжитых домов и переселяют на территорию сезонных бригад в 10 километрах от Самарканда. Мужчин поголовно забирают в трудармию. Село приходит в полное запустение. Сам автор «Тюркского меридиана» вырос в тех краях и о своих земляках-немцах, потомки которых перебрались в Германию, пишет с теплотой и благодарностью. Такая вот немецкая струна, вплетенная в судьбу казахов. Марат Семби заключает свою миниатюру словами: «Хочу, чтобы знали наши немцы, что мы любим их, помним о них и скучаем без них. Доброго вам будущего, братья! Ауфвидерзейн!»

О, много познавательного и достойного найдет читатель в объемном труде казахского историка.

Фото: dalanews.kz.

Загрузка...
хе-хе 2017-04-24 12:09:28
-1
да, депортация народов- преступление. а каково было казахам- принять их у себя?приятно,что большинство переселенцев благодарят казахов,но есть и те,которые нас называют чурками,калбитами,мамбетами.даже мид рф подготовил своеобразный путеводитель для туристов, в котором есть все эти слова.но мы не будем опускаться до их уровня. тем более, светлана алексиевич- нобелевский лауреат 2016-познакомила с ними весь мир-кацапы, москали .
ААА 2017-04-24 17:31:51
0
Вообще депортация какого-либо народа из его исторической родины это преступление. Они там всегда жили, жили их отцы и отцы их отцов. Это земля их.
Jedi 2017-04-24 14:10:20
1
Что то Рател все больше и больше становится рупором либерастов всех мастей и возрастов. Держите баланс друзья.
Тэтяна 2017-04-24 16:08:35
0
Расселение немцев- меннонитов в Украине осуществлялось с конца 19 - начала 20 века, это были поселения, где быстро развивалось производство, строились школы и дет. сады. Культурный быт и образование для всех отличало этих людей. Задолго до войны немецкое население, как и польское выселялось как неблагонадежное на фоне жестких массовых репрессий в отношении украинцев, выселявшихся на необжитые просторы Сибири.
Казы Ак 2017-04-24 23:46:24
0
Ещё вопросы, как мне кажется, о тюркской эле. Почему немецкие названия рубанков, а именно: фальцгебель, циннубель, шерхебель, зензубель, заканчиваются на "бель"? Что означает это окончание? И не может ли оно означать то же, что и глагол "бөлу"? Фальцгебель выбирает фальц (или палец?), циннубель просто ломает волокна древесины. Могут ли эти слова относиться к "элю" и читаться как: "фальцке бель" или "сынып бель"? Может всё таки немцы нам ближе не только как "занесённые ураганом" соотечественники?
Ерлан Дарменов 2017-04-25 12:23:28
0
Казы Ак, ну вы ещё скажите, что французы называют немцев "алеман", а одно из немецких племен "аламанн" - "аламан" по казахски это разбойник... Предки немцев - готы, германии, те же гунны и авары - вышли из Азии, ускакали грабить Европу... да так там и остались.
Казы Ак 2017-04-26 00:18:38
0
ЕРЛАН ДАРМЕНОВ 2017-04-25 12:23:28 Да немцы и сами не помнят разбойники они, воины или "все люди", но вскрывая курганы обалдевают. Предки оказывается были варварами и захоронены с лошадьми. А вы зря отрицаете генетическую память. Может поэтому немцы легко изучают казахский. Кроме гуннов, характерные названия есть и у других германских племён: "тайфалы", "руги", "хатты", "даны", "англы" и т.д. Последние, возможно, сородичи "канглам", удивляет некоторая схожесть бытовых слов в английском языке.
Ерлан Дарменов 2017-04-26 08:58:34
0
Для КАЗЫ АК 2017-04-26 00:18:38 Да кто ж отрицает то? Я, наоборот, как раз и подчеркиваю... )) Например, у немцев, как и у нас, Родина - прежде всего "Земля отцов", а у других Родина - "Мать", "Место рождения", "Земля"...
Neonomad 2017-04-26 09:16:39
0
Казы Ак 2017-04-26 00:18:38, белая ты конская колбаса. Ты ещё забыл что "экватор" - это "екі батр", а "Италия" - это "ит Әлия". Вы откуда такие "полезные идиоты" берётесь? В тебе йода не хватает или работа такая, казахов позорить?
Казы Ак 2017-04-26 10:48:06
0
NEONOMAD 2017-04-26 09:16:39 А ну-ка, "опозоренный казах" объясни-ка заблудившемуся сходство слов в языках "boss" - "бас", "tooth" - "тіс", "top" - "төбе", "belt" - "белдік", "hold" - "қолда", "good" - "құт", "ya" - "иә", "dish" - "ыдыш", "land" - "алан", "opa" - "ата", "oma" - "апа", "goose" - "құс, қаз", "swan" - "аққұ". Почитай Дроздова Ю.Н. "Тюркскоязычный период средневековой Европы". Он там пишет, что самоназвание народа "ерман" греки писали через букву "х" т.е. "херман".
министр информации и коммуникаций
- У нас есть свобода слова. Если не трактовать, что свобода слова должна быть абсолютной, то оцениваю на 8.
Как приятно быть первым и даже единственным
По воскресеньям Ratel.kz традиционно публикует истории правозащитника Евгения Жовтиса из его жизни и юридической практики
Педагогическая поэма
Папе девяносто лет. У него почти нет зрения и слуха. Он не слышит ни этой глупости и не видит этой тупости. Маразма, который простирается вокруг
Дефолт покажет, кто где деньги держал
ЕНПФ вложил 50 млрд тенге в облигации Bank RBK и почти 2,7 млрд тенге хранит на его депозитах, но иски о возврате, по данным Ratel.kz, пока не предъявил
Когда государство не знает, что делать, оно начинает принимать законы
В цикле интервью «Лица Казнета» Вадим Борейко завершает беседу с известным казахстанским экономистом Рахимом Ошакбаевым
Как казахи понимают национальную идею
Ермек Турсунов продолжает публиковать заметки из нового цикла «Возвращение домой» о казахских обычаях, традициях, обрядах и ритуалах
Кто окучивает финансовые грядки в Центральной Азии
Пытающиеся играть в глобальные игры должны помнить, что лояльность других стран им придется постоянно покупать
После публикации на сайте Ratel.kz депутаты потребовали провести расследование
У "акжоловцев" возникли сомнения в реальной стоимости приватизированного Павлодарского областного диагностического центра
Новый скандал на Хоргосе
Почему на приграничной территории перестают работать законы
Не смейтесь над Байбеком
Напрасно аким Алматы оказался мишенью всех шутников страны
«Чмо» внутреннего потребления
Поставить на колени Киргизию – сомнительное удовольствие
Плетенье чепухи: Дурак – двигатель прогресса
Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя
Хрен всё знает
В социальных сетях появились фотографии некоего продуктового набора якобы стоимостью 500 тенге с биркой «Ланч Байбек»
Вертикально интегрированный бардак
Не успели мы выйти из бензинового кризиса, как Минэнерго предупреждает о новом дефиците - на сей раз дизельного топлива
Ставка больше, чем жизнь
Почему банки не выдают кредиты
Потерянные миллиарды
Те, кто государственные деньги в банки клал, должны разделить ответственность с теми, кто их потерял
Чужая смерть
Жуткие приступы мизантропии из-за обычных людей, живущих в вечном страхе и неспособных помочь в трудную минуту другим
Никому не интересный юбилей
7 ноября исполняется 100 лет со дня Великой Октябрьской социалистической революции
«Дружеское закрытие глаз» ценой $163 млн
Почему на границе Казахстана и Кыргызстана многокилометровый затор
Даниил Кислов: Гульнара Каримова не просто злодейка, на которую можно повесить все грехи
Если Шавкат Мирзиёев хочет в самом деле реформировать политику и экономику своей страны, то одними "разоблачениями" дочери экс-президента тут не обойтись
Сергей Уткин: Зачем воин-папа подставил своего ребёнка
Давить на суд и прочих должностных лиц обществу можно и нужно, а вот экс-министру, использующему свои связи во властных структурах, категорически нельзя
Немецкий инвестор разочарован в Казахстане из-за Какимжанова
Гюнтер Папенбург направил генеральному прокурору Казахстана Жакипу Асанову письмо, в котором просит разобраться в закрытии расследования против экс-министра
Как правильно уничтожить рыночную экономику
- Чтобы уничтожить экономику - достаточно вынести неправосудное решение суда и формально ликвидировать работоспособных предприятий, и без террористов разрушат до основания.
Ашаршылық. Искусство забвения
- Гульнар, меня не отпускает Ваш рассказ. Впервые признание о людоедстве ( страшно писать это слово, но другим его не заменишь). В нашей семье тоже есть такой рассказ, менее трагичен, но связан именно с этим ужасом. Пару лет назад я его тоже описала на странице одного издания, должна была это сделать. Много свидетельств ушло безвозвратно, жертвам нелегки эти признания. Да и не поощрялось. Думаю, и вам непросто было найти слова. Вы молодец.
Государство не смогло забрать у сестры Бергея Рыскалиева гостиницу
- Говорят Кина нет!Чем не кино?Братьев награждали орденами.Управляли они областью с нефтеперерабатывающим заводом, а дорог асфальтированных в той стороне вообще нет,только в городе. Прикрол,что еще один олигарх сидит пьет свое иссыкское вино. деньги получил на строительство дороги,аони закончились еще на стадии покрытия.Как считали,как он выиграл тендер? Зато сми должны уплатить 55 млн за моральный и за какой-то материальный ущерб. Многосерийное кино
Рузский мир
- Учитель - это призвание! Нужно уже сегодня начать делать жесткий отбор и в эту профессию принимать только по таким параметрам, как любовь к детям, к преподаванию, умение отдавать.а не только впитывать материал. В институтах на комиссии должны быть и психологи, которые будут выявлять будущих настоящих учителей. И это не только языковедов касается. А всех учителей. А то зачастую в профессию идут от безысходности и желания иметь просто всегда кусок хлеба. А страдают потом дети
Что лежит под клавиатурой?
- Аффтар написал страшилку. В Юникоде есть и латинские буквы, есть и апострофы. Лучше бы Аффтар написал, что в ИМЕНАХ САЙТОВ и в адресах ЕМАЙЛ нет, не было и не будет апострофов в качестве допустимых символов. Для особо умных абисняю - не будет сайтов типа qo'qsag'yz.kz, придется писать по старинке - koksagyz.kz. Не будет емайлов типа s'as'y'@mail.ru, придется писать shashu@mail.ru. Ну и смысл тогда в нововведении?
Приятного просмотрика, Бауке!
- Уважаемая, Салима! Люблю читать Ваши стати, да вообще Ратель это единственное читабельное издание в стране к сожалению или к ... ?
Как правильно уничтожить рыночную экономику
- Какая хорошая статья Честно говоря, давно не интересно, что происходит в этой стране, но какая хорошая статья. Автор - экземпляр штучный, для казахов. Да банки не хотят участвовать в гос. программа и фондовый рынок не развит. По секрету, анонимно, подскажу выход, всем тем бедолагам, которые ищут финансирование: международное отмывание денег через бизнес-инвестиции. Других вариантов, лично, я не вижу.