Плетенье чепухи: Нет такой мысли, которую невозможно выразить просто

6241 просмотров
0
Герольд БЕЛЬГЕР
Понедельник, 22 Янв 2018, 10:30

Ratel.kz продолжает публикацию знаменитых записок «Плетенье чепухи» Герольда Бельгера, не увидевших свет при жизни писателя

На снимке: Герольд Бельгер.

Продолжение. Читайте часть 1часть 2часть 3часть 4часть 5часть 6часть 7часть 8часть 9часть 10часть 11часть 12часть 13часть 14часть 15часть 16часть 17часть 18, часть 19, часть 20, часть 21часть 22, часть 23, часть 24часть 25часть 26часть 27часть 28часть 29часть 30, часть 31, часть 32, часть 33, часть 34, часть 35, часть 36, часть 37, часть 38часть 39часть 40часть 41часть 42часть 43часть 44часть 45часть 46часть 47часть 48часть 49, часть 50часть 51часть 52часть 53часть 54часть 55часть 56часть 57часть 58часть 59часть 60часть 61часть 62часть 63часть 64часть 65часть 66часть 67часть 68, часть 69.

Читайте также
Плетенье чепухи: Об идеологических зомби

Став депутатом Верхового Совета Казахстана, я повесил на стену своего кабинета в Парламенте портреты ГЁТЕ, ГЕГЕЛЯ, БРЕХТА и ЗЕГЕРС. Ко мне – по делам и просто так – захаживали немцы из ГДР и ФРГ. Задушевные, милые люди. Радиожурналисты, режиссеры. Изумленно взирали на портреты на стене. Гете и Гегеля узнавали, а Брехта и Зегерс – нет. Особенно удивил меня театральный режиссер, который не знал Бертольда Брехта.

Это надо же! Впервые о нем слышал дипломированный режиссер, приехавший руководить немецким драмтеатром в Алма-Ате. Ну, не читал. Не учили. Что поделаешь?! Потом по моей наводке он поставил спектакль об АБАЕ, в котором его подопечные таинственным шепотом на все лады произносили одно казахское слово «аксакааль» и неловко изображали групповой секс.

Так он представлял Абая.

С большим скандалом Министерство культуры рассталось с этим крутым театральным деятелем.

Помню, один прогрессивный немец был страшно поражен тем, что казах перевел «Фауста» с оригинала.

Другой почему-то оскорбился, узнав, что у казахов имеются десятки лироэпических дастанов о любви. Такого он никак не ожидал. А еще продвинутый журналист из газеты «Зоннтаг» опубликовал сенсационную статью «Киргиз и коммунист». Речь в той статье шла о Чингизе АЙТМАТОВЕ, и для немецкого журналиста, по-видимому, киргиз и коммунист были несовместимые понятия.

Таковы плоды просвещения западного менталитета. Злого умысла тут нет, а есть издержки западного верхоглядства, самоуверенной западной цивилизации.

Читайте также
Плетенье чепухи: На что обрекли себя потомки номадов

Я привел здесь несколько давних примеров. Однако, читая репортажи, статьи, суждения о нынешней России, Украине, азиатских республиках, сталкиваюсь с умопомрачительным невежеством так называемого евроцентризма и американизма.

Иногда мне кажется, что это гипертрофированное представление неистребимо. Особенно досадно, когда политкорректность покидает лидеров той или иной страны, считающей себя цивилизованной.

* * *

Перечитываю главы из «Воспоминаний» Татьяны Львовны СУХОТИНОЙ-ТОЛСТОЙ о жутком голоде в России девяностых годов XIX века. Много кошмарных подробностей голода, разрухи, смерти, отчаяния, безысходности.

Лев Николаевич, его соратница дочь и близкие организовывают столовые, «дома призрения», пункты помощи обездоленным, всячески помогают голодающим. То, что так наглядно и обстоятельно описывает любимая дочь Толстого, мне зримо напоминает положение аульчан и аулов, которые я знал в годы войны и в первые послевоенные (1946-1947) годы. Как люди мытарились, как выживали, как страдали дети, женщины, старики, лишенные всего, какое безденежье и беспросветность царили в убогих поселениях Приишимья!

И ведь это происходило не вокруг «Ясной Поляны», а по всей стране, вконец изнуренной войной, нуждой, нехватками. Прошло вообще-то немного времени, ныне нет голодомора, люди очухались, но некоторые всё еще с трудом, с натягом сводят концы с концами и прозябают по принципу «шықпа, жаным, шықпа», «тәуба, тәуба, лишь бы не было войны». И перспектива явно тревожная.

Всё, что описывает Татьяна Львовна, мне очень знакомо. Лев Толстой спрашивает у своей дочери: «Татьяна, отчего мне так  грустно?» И у меня, совсем не Толстого, а всего-навсего мусафира БЕЛЬГЕРА, тоже нередко возникает этот вопрос, только мне его, кроме себя, и задавать некому.

* * *

Всё чаще (видно, с возрастом) ухожу в себя и замыкаюсь от словесной шелухи. Всю жизнь внимаю другим и сам изрядно сорил словами. Устал от этого, ей-ей. Обрыдли ненужные, пустые слова. Отравился. А речей на всех уровнях бытия становится всё больше и больше. Всесокрушающий поток слов, разрушивший все дамбы. Они душат, затягивают в омут, вымывают последние мозги.

Читайте также
Плетенье чепухи: Кому втирают очки?

Хорошо сказал о том в начале романа «Мамлюк» Ермек ТУРСУНОВ. «Нет предела речам человеческим. Слова - что песок в пустыне. Сыплются ниоткуда и исчезают в никуда. Лишь ветер играет с ними, перекатывается с холма на холм. И растут холмы в пустынях безбрежных, как могилы людских обещаний. И нет им конца, нет начала».

Беда! Сказано в священном писании: «В начале было Слово». А потом, добавил один зубоскал, пошли одни слова, слова, слова. Человечеству грозят не только катаклизмы, болезни, мир, а первым долгом безудержное словоблудие. Нет никакого смысла в словах, лишенных силы, энергии и действия.

«Просто, брат мой, пустое» – первая фраза романа «Мамлюк».

* * *

Гоголевский герой совершенно точно знал, что «луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается». «Я удивляюсь, – записывает титулярный советник Аксентий Иванович ПОПРИЩИН, возомнивший себя испанским королем Фердинандом VIII, – как не обратит на это внимание Англия. Делает его хромой бочар, и видно, что дурак никакого понятия не имеет о луне».

В Казахстане, сильно подозреваю, многое делается тем же криворуким хромым бочаром, и хотя он, скорее, не дурак, но понятия невеликого и делает многое ляп-тяп.

* * *

И еще весьма существенное замечание гоголевского титулярного советника: «Это уже известно всему свету, что когда Англия нюхает табак, то Франция чихает».

Это было еще тогда, в XIX веке. Ныне внесены коррективы: когда США нюхает табак, чихает вся Европа. А Россия вздрагивает и отряхивается.

* * *

Читайте также
Как казахи стали все родственниками. Часть 2

Есть писатели, философы, квазимудрецы, шарлатаны, шибко гелертеры, которые говорят и пишут вычурно, туманно, нарочито усложненно, витиевато, путано, кудряво. Меня они всегда настораживают. Я немного и недолго болел этой болезнью в далеком юношестве, на первых курсах института. Производил впечатление на девиц. Вскоре, однако, понял: смешно и глупо. Нет такой мысли, которую невозможно выразить максимально просто и доступно.

Если говорить загадочно и туманно, с вывертами, то мысль твоя неясна и неопределенна. Говорить и писать просто, не забавляясь трескучими словами, некоторые склонны принимать за примитив. Пусть! Для меня важно, чтобы меня поняли, а не восхищались моими словесными побрякушками и  выпендрёжем.

Как я обрадовался, прочитав примерно то же в «Круге чтения» Льва Толстого: «Когда люди говорят мудрено, хитро и красиво, то либо хотят обмануть, либо хотят величаться. Таким людям не надо верить, не надо подражать им. Хорошие речи просты, понятны всем и разумны» (см.: Л.Толстой, «Круг чтения», РИПОЛ классик, М., 2004, стр. 98).

Фото: Михаил СОРОКОУМОВ.

Ratel.kz выражает благодарность режиссеру Ермеку ТУРСУНОВУ за подготовку записок Герольда БЕЛЬГЕРА к печати.

Вице-министр торговли и интеграции
"Я езжу на рынок "Асем", и я знаю, кто продаёт мясо,кто - курочку, где торговая точка от производителя, где бытовая химия. Подхожу целенаправленно, там беру - я знаю, что там дешевле. Кто может себе позволить подороже - пусть идёт в премиум - супермаркет, например"
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Ильяс Бактыгалиев: Избежать новых атак полностью мы будем неспособны, это независимые от нас вещи
Комментарии политолога об атаке на КТК
Казахстан Второй Республики: как новая Концепция внутренней политики задает правила Справедливого Казахстана
От ответа на вызовы к формуле будущего: государство, которое действует по принципу справедливости для всех
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
Виталий Колточник: «Назначение Аиды Балаевой - финальное укрепление идеологической вертикали государства»
Модернизированы механизмы работы с НПО, усилена стратегия государственных коммуникаций, систематизированы диалоговые площадки
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
Виталий Колточник: «Назначение Аиды Балаевой - финальное укрепление идеологической вертикали государства»
Модернизированы механизмы работы с НПО, усилена стратегия государственных коммуникаций, систематизированы диалоговые площадки
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером