Общественный фонд WikiBilim обращается за помощью к носителям казахского языка, владеющим английским

1001 просмотров
0
Среда, 15 Окт 2014, 15:12

Для включения казахского языка в переводчик Google требуется помощь носителей языка, сообщил руководитель общественного фонда WikiBilim Рауан Кенжеханулы, передает КазТАГ.

«Сегодня мы собрались, чтобы обратиться к носителям казахского языка, владеющим английским, которые могли бы поучаствовать в проекте по включению казахского языка в систему Google-перевод», - сказал Р. Кенжеханулы на брифинге в среду.

При этом он отметил, что работа не потребует много времени.

«Недавно мы получили сообщение от наших партнеров в Google, которые просили обратиться к носителям казахского языка, владеющим английским, еще раз провести оценку качества переводов, а также дать подтверждение корректности переводов, которые есть в системе. Эта работа не потребует большого времени, каждый текст требует 1-2 минуты», - пояснил он.

По словам Р. Кенжеханулы, работа надо проектом ведется уже два года.

«2 года назад Google сообщили, что включение казахского языка в их систему перевода требует большой работы от носителей языка, потому что нужно обеспечить материалами систему, чтобы она могла выработать алгоритм казахского языка. Та работа, которую нас просили сделать, в большей степени проделана. Огромное количество текстов с переводом с казахского на английский загружена», - сказал он.

Кроме того, Р. Кенжеханулы отметил, что системой Google-переводчик пользуются более 200 млн пользователей ежедневно.

«Ежедневно системой Google-переводчик пользуются более 200 млн пользователей по всему миру. Это система, которая вплотную приблизилась к замещению перевода в живом общении. Сейчас в системе более 80 языков, из тюркских языков там представлены турецкий и азербайджанский», - добавил он.

Председатель Национального банка РК
Инфляция во многом у нас складывается из-за того, что слишком много денег в экономике. Соответственно, когда спроса много, а предложений товаров мало, естественно, что растет инфляция либо количество зарубежных товаров.
Константин Сыроежкин: Китай не намерен жертвовать своими национальными интересами
Руководство КНР прекрасно осознает, что некоторые силы «загоняют страну в угол»
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Петр Своик: «Мы не опаздываем, но пора действовать»
Эксперт о реформе Токаева, ошибках прошлого и о строительстве новой политической системы
Катастрофа Fokker-100 авиакомпании Bek Air: кто виноват, если пилоты – герои?
В алматинском суде прошли прения, сегодня состоится оглашение приговора
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
Теперь Минфин знает, кто чем торгует и сколько зарабатывает
Казахстан завершает цифровизацию госфинансов
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
Казахстан на переезде: мегаполисы растут, регионы пустеют
Миграция стала зеркалом экономических и социальных перемен
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
«Железная дорога в тупике»: как развивается казахстанская логистика
Эксперт о закрытии границ, дефиците вагонов и перспективах железнодорожных перевозок
Когда правительство возьмётся за яйца
Прагматично-патриотическое молодёжное движение издало "Ежедневник строителя Второй Республики" с цитатами президента