Казахом можешь ты не быть. Часть 2

9298 просмотров
0
Глеб ПОНОМАРЕВ
Четверг, 26 Дек 2019, 15:30

7 полезных лайфхаков для изучения казахского языка

Сегодня я расскажу про трудности в изучении казахского языка, с которыми я столкнулся. И постараюсь дать советы, как с ними справиться.

Читайте также
Казахом можешь ты не быть

Основную сложность представляет то, что русский и казахский языки относятся к разным языковым семьям (индоевропейская и алтайская). Отсюда большое количество отличий и "экзотики".

Порядок слов

Часто он сильно отличается. А иногда и вовсе бывает зеркальным. Однажды я увидел такую вывеску: прием платежей по кредитам = несиелер бойынша төлемдерді қабылдау (дословный перевод: кредиты по платежей прием). То есть фраза звучит как бы задом наперёд. Ниже я объясню как это можно решить.

Послелоги

В русском языке мы используем предлоги: о книге; после работы; каждую ночь. Но в казахском языке распространены послелоги, которые ставятся не перед, а после основного слова: кітап туралы; жұмыстан кейiн; түн сайын. Эту особенность решить просто – нужно выучить распространенные послелоги. Тогда при переводе мозг будет автоматически превращать их в русские предлоги и ставить на привычные места.

Читайте также
Госзаказ для тамады

Вспомогательные глаголы

В казахском языке собеседнику очень важно знать в каком положении вы сейчас находитесь: стоите, сидите, лежите или идёте. Шучу, конечно)). Но тем не менее, в настоящем времени необходимо дополнять основной глагол вспомогательным, который как раз указывает на положение в пространстве: тұру (стоять), жүру (идти), отыру (сидеть), жату (лежать). Есть и другие вспомогательные глаголы, которые могут значительно влиять на смысл предложения. Учитывая, что в русском языке вспомогательные глаголы практически отсутствуют, к этой особенности нужно привыкнуть и выучить правила.

Грамматические конструкции

Если в большинстве европейских языков желание выражается по формуле: глагол хотеть + инфинитив (хочу + пить, want + to drink), то в казахском это происходит с помощью добавления особого суффикса и вспомогательного глагола келу (приходить). Поэтому если элементарную фразу менің iшкім келеді (я хочу пить) перевести дословно, то получится загадочное японское хокку: мой пить придёт. Исходя из этого, чтобы не попасть впросак, нужно выучить, а главное - понять эти правила.

Читайте также
Новые казахстанские фобии

Мимикрия

Это хитрые слова, которые могут нас запутать. Во-первых, это омонимы. Слово "ат" может означать и "лошадь", и "имя", и "стреляй". Во-вторых, есть просто похожие слова, где всего лишь одна буква может полностью изменить смысл сказанного. Например шешен (оратор) и шешең (твою мать!). Решить эту проблему можно расширением словарного запаса.

Лексика

В русском языке много заимствований из европейских языков. Это удобно, ведь даже не зная французского, мы поймем, что toilettes - это туалет. Согласитесь, что вывеску дəретхана перевести не­много сложнее. Все дело в том, что казахский язык исторически полнился заимствованиями из арабского, персидского и монгольского. Впридачу к этому, в казахском много своих родных тюркских аналогов интернациональным словам. К этой особенности присовокупляется и пуристический новояз. Все мы помним шумиху, когда пианино превратили в күйсандық, а стюардессу - в аспансерік. Выход из ситуации один - пополнять свой словарный запас.

Читайте также
Плетенье чепухи: Урусов в драке не одолеть

Произношение

Лично у меня этот пункт не вызывает особых трудностей. Но иной раз слышишь как некоторые произносят "жэр" вместо "жер" или "бир" вместо "бір". Для многих фонетика сложна. Фонетически русский и казахский различаются довольно сильно. И дело даже не в специфических звуках. Если мы говорим о приобретении идеального произношения, то любой казахский звук звучит по-особому. Например, если сравнить казахское "он" (десять) и русское "он", то произношение будет отличаться. Казахский звук "О" более глубокий и округлый. В том же духе отличаются и другие звуки. Казахская "Ы" не такая напряженная как русская, и звучит как неогубленная "У". И еще я заметил, что у многих возникают трудности с буквой "і". Есть такой лайфхак – если пропускать эту букву при разговоре, то получится почти как надо. Например "біз" и "бз" звучит довольно похоже.

Друзья, мои выводы просты до безобразия, но я надеюсь, что они помогут вам в освоении языка. Назар аударғаныңызға рахмет!

Источник: страница Глеба Пономарева в Facebook, публикуется с разрешения автора.

Фото: Sputnik / Ирина Семибратова

Вице-министр торговли и интеграции
"Я езжу на рынок "Асем", и я знаю, кто продаёт мясо,кто - курочку, где торговая точка от производителя, где бытовая химия. Подхожу целенаправленно, там беру - я знаю, что там дешевле. Кто может себе позволить подороже - пусть идёт в премиум - супермаркет, например"
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Ильяс Бактыгалиев: Избежать новых атак полностью мы будем неспособны, это независимые от нас вещи
Комментарии политолога об атаке на КТК
Казахстан Второй Республики: как новая Концепция внутренней политики задает правила Справедливого Казахстана
От ответа на вызовы к формуле будущего: государство, которое действует по принципу справедливости для всех
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
Виталий Колточник: Новый виток казахстанского пути в Европу
Глава Европейского совета прилетел в Казахстан впервые в истории
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
Виталий Колточник: Новый виток казахстанского пути в Европу
Глава Европейского совета прилетел в Казахстан впервые в истории
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером