Любовь в параллельных вселенных

3489 просмотров
0
Гульнар ТАНКАЕВА
Пятница, 17 Фев 2017, 14:30

Даже если здесь твоя любимая умирает – где-то, в другом мире, она спешит к тебе на свидание

Даже если здесь и сейчас твоя любимая умирает от рака – это не мешает вам в параллельном мире есть мед и собираться на свидание.

Пожалуй, при желании именно так можно понять главную мысль спектакля «Созвездия», премьера которого прошла в алматинском театре ARTиШОК.

Впрочем, желание может быть и другим, и тогда смысл спектакля читается просто и по-нашему: все мужики – сволочи, а бабы – дуры.

Читайте также
Повышай цены своим, чтобы чужие не смеялись

Хотя с дурой-бабой в этом спектакле «напряженка»: главная (и единственная) героиня спектакля Мэриэнн – ученый и изучает космологию Вселенной, в том время как главный (и, опять же, единственный) герой Роланд – совсем даже пчеловод.

Они на самом деле странно встретились, и, по идее, должны так же странно разойтись, но... Известный своими экспериментами ARTиШОК на этот раз поставил интеллектуальную драму, поэтому расстаются герои в конце спектакля или нет – каждый зритель алматинского спектакля будет решать для себя сам.

Кстати, в полном соответствии со словами автора пьесы, молодого британского драматурга Ника ПЕЙНА, который в одном из интервью честно признался, что не знает, о чем рассказывают его пьесы или о чем не рассказывают: смысл спектаклю придает аудитория.

Смысл спектаклю «Созвездия» уже придала аудитория известного старого английского театра «Ройал-Корт» и знаменитого Бродвейского на американском Манхэттене. Оглушительный успех у зрителей, несколько британских и американских театральных премий, в том числе – престижная Evening Standard.

Перевод на разные языки мира, в том числе – на русский, что, к слову, не помешало спектаклю ARTиШОКа стать первой постановкой на русском языке – даже в России, в театре имени Вл.Маяковского, его ставили на английском.

В нашем спектакле тоже есть кусочек на английском языке – то ли как напоминание об еще одном параллельном мире, то ли как дань уважения потрясающему автору, который, простите за повтор, на самом деле в параллельном мире сотворил совершенно «artишоковскую» пьесу. Поставил ее еще один «не наш» и при этом совершенно «наш» человек, номинат «Золотой маски», питерский режиссер Борис ПАВЛОВИЧ.

В дни премьеры он написал на своей страничке в ФБ об ARTиШОКе: «...у меня есть личное переживание этого театра: ощущение команды мечты, где у каждого человека есть своё собственное, незаменимое место».

И, дальше: «...дело даже не в спектакле, а в том, что есть театр, который устроен так, как надо. В котором всё происходит по любви и билеты всегда проданы».

Читайте также
Европейский театр, который находится в Азии

На премьеру «Созвездий» все билеты тоже были проданы. Быть может, потому, что, несмотря на всю свою интеллектуальность и замороченность (а быть может – именно поэтому) этот спектакль как раз о любви. Той самой, которой так не хватает в любом из параллельных миров и во всей нашей... как там сказано в пьесе? – квантовой Мультиленной. Совокупности всех Вселенных.

Спектакль создан в рамках проекта Start Up Союза театральных деятелей Российской Федерации при поддержке British Council.

Фото: Марина Константинова.

Регистрация для комментариев:



Вам отправлен СМС код для подтверждения регистрации.




Депутат мажилиса
Я за стабильность. Именно за настоящую, а не декоративную. Но стабильность – это не когда одних и тех же лиц пересаживают из кресла в кресло. Это не стабильность, это круговорот должностей в природе. Если после такого резонансного скандала люди без публичной оценки, без внятных выводов снова оказываются в системе, это говорит не об устойчивости, а о том, что ответственность у нас всё ещё носит временный характер. Сегодня ушли, завтра вернулись. Стабильность так не строится, - опубликовано на Informburo.kz
Серик Буркитбаев: Вода - это суверенитет
Почему идея поворота сибирских рек опасна для Казахстана и какой водный сценарий эксперт считает стратегически верным
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Командный шаг Президента: что меняет назначение Айбека Смадиярова
Впервые во главе внутренней политики оказался кадровый дипломат и медийщик
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером