Переход на латиницу: когда ждать новый словарь казахского языка

48145 просмотров
0
Полина Чихичина
Суббота, 02 Сен 2023, 10:30

Но словаря, охватывающего всю терминологию, в Казахстане до сих пор нет

Читайте также
Сколько будет стоить латиница

За 11 лет ученики казахских школ должны освоить минимум 4 тысячи терминов, но словаря, охватывающего всю терминологию, в Казахстане до сих пор нет.

Более того, не завершена работа над самой базой слов-определений: из 384 265 терминов на сегодня утверждено лишь 36 411. Но главная преграда на пути к созданию фундаментального справочника — переход на латиницу.

Пять лет назад на встрече в сенате парламента звучало предложение создать словарь казахского языка по типу Оксфордского, в котором объединены сразу орфография, орфоэпия и толкование слов. Чтобы оценить объем работ, который предстоит казахстанским ученым-лингвистам для достижения столь амбициозного плана, предлагаем обратиться к мировой истории составления словарей.

Древние словари

Читайте также
С новой банкноты 20000 тенге пропали латиница и портрет Назарбаева

4,5 тысячи лет — возраст первых известных науке “словарей”. Вскоре после изобретения письменности стали создаваться глоссы — пометки на полях документов, объяснявшие непонятные слова. Глоссы были ещё у шумеров, а полноценные словари появились в Древнем Китае. Самый старый из дошедших до нас называется Эръя (III век до н. э.), что переводится как “приближение к классике”. Он растолковывает 13 113 иероглифов — больше, чем выучивают за всю жизнь современные носители китайского.

Греко-римские лексикографы тоже составляли глоссы. Во II веке римский грамматик Веррий ФЛАКК подытожил работу предшественников в колоссальном сочинении De verborum significatu (“О значении слов”), который не дошел до нас в оригинале. Слова в нём располагались по алфавиту и сопровождались цитатами из художественных произведений. Объём справочника не установлен, но известно, что одна буква могла занимать несколько томов. Многотомник Флакка переписывали несколько раз, в результате чего он “похудел” на несколько книг и растерял все примеры из древнеримских памятников литературы.

Словарь, написанный одним человеком

Читайте также
Латиница и тюркоязычный альянс

Обычно созданием словаря занимается целый научный коллектив. Но мировая практика знает случаи, когда над масштабным словарем работал один-единственный человек. Одним из таких составителей был Владимир ДАЛЬ.

Толковый словарь живого великорусского языка Даля насчитывает примерно 200 000 слов и 30 000 пословиц. Работа над ним продолжалась 53 года. Получается, в среднем лексикограф ежедневно писал 10 словарных статей, успевая при этом заниматься основной работой: служить на флоте, работать военным врачом, офтальмологом, чиновником, писать стихи и повести, собирать фольклор.

Он был филологом-самоучкой, и его словарь не стоит рассматривать как нормативный. Ведь он представляет собой смесь из диалектизмов, авторских неологизмов и литературных слов, среди которых немало церковнославянских. Словарные статьи в справочнике Даля пронизаны религиозной тематикой, так как ученый считал православную веру неотъемлемой частью души, отраженной и в языке.

Сегодня мы можем и не заметить, что обыденные для нас слова когда-то несли в своем значении идею, связанную с верой в Бога: смирять, искушать, повелевать, возносить, избавлять, отворять, налагать, совершать и другие.

Словарь, который не смогли закончить братья Гримм

Читайте также
Языковая реформа в Казахстане: латиница раздора или сближения?

Не все знают, что знаменитые немецкие сказочники в первую очередь были профессиональными лингвистами. Почти 190 лет назад Якоб и Вильгельм ГРИММ приступили к работе над Этимологическим словарём немецкого языка, поручив помощникам собирать картотеку из немецких слов с примерами из литературы. Это был подготовительный этап.

Спустя 12 лет Якоб вышел на пенсию и вплотную взялся за подготовку к печати первого тома. Ему было 65 лет, Вильгельму — на год меньше. За дело братья принялись с энтузиазмом и твёрдым намерением довести начатое до конца. Но чем глубже они погружались в работу, тем острее понимали, что не успеют её закончить. Хотя Гримм-старший работал по 12 часов в сутки, когда он скончался в 1863 году, словарь был доведён лишь до буквы F. Дело братьев продолжили филологи Гёттингенского университета и Берлинской академии наук.

Это справочное издание является наиболее объёмным из написанных на немецком языке: оно содержит 320 тысяч словарных статей с этимологическими пояснениями и примерами употребления. Совокупный вес томов — 84 килограмма. Словарь братьев Гримм стал символом единства немецкого народа, предвосхитив конец территориальной раздробленности и образование общегерманского государства. За это его называли “крупнейшим литературным трудом века”.

Словарь, который пополняется каждый квартал

Читайте также
Почему в Казахстане латиница нужна только казахам?

Словарь братьев Гримм послужил образцом для многих филологов, в том числе для лексикографов Оксфорда. Знаменитый Оксфордский словарь - ещё один пример того, как учёные, недооценив объём работы, берутся за по-настоящему безумное предприятие.

160 лет назад сотрудники Лондонского филологического общества решили, что существующие словари нуждаются в пополнении, и запустили проект по созданию нового четырёхтомника, который включал бы все английские слова, начиная с раннего Средневековья. На выполнение работы редактору Джеймсу МЮРРЕЮ дали 10 лет. Однако, когда прошла половина срока, лингвисты только-только подобрались к слову Ant (муравей).

Реализовать масштабный проект удалось лишь спустя 69 лет после старта. Первое издание Оксфордского словаря содержало 10 томов и целиком было опубликовано к 1928 году. В 1989 вышло второе печатное издание, и тогда же составители заложили основу для будущей электронной версии.

Сегодня Оксфордский словарь доступен онлайн. Он содержит 600 тысяч статей, 3 миллиона цитат и охватывает тысячелетнюю историю английского языка. Благодаря интернету новые понятия появляются, как грибы после дождя. Заметив, что очередное слово прочно закрепилось в повседневной речи, филологи заносят его в электронную базу, не забывая при этом редактировать материалы, собранные предшественниками.

Оксфордский словарь обновляется каждые три-шесть месяцев. В свежей весенней версии появились, например, такие слова и словосочетания, как digital detox (период времени, когда человек отдыхает от гаджетов), precarity (состояние отсутствия безопасности или уверенности), lifelong learning (обучение, длящееся на протяжении всей жизни человека).

Словарь казахского литературного языка

Читайте также
В школу в этом году пойдут более 400 тыс. детей, 70% выбрали казахский язык обучения

В 2011 году увидел свет фундаментальный труд казахстанских ученых: 15-томный словарь казахского языка. Издание содержит более 91 500 слов и 58 000 словосочетаний. Оно охватывает общеупотребительную лексику, язык СМИ, диалектизмы, фразеологизмы, старописьменные слова, выражения из устного народного творчества и произведений казахских классиков.

Главное достоинство словаря, по мнению его создателей, это то, что в нем раскрыт закодированный в словах культурный код. Например, словосочетания Қасым жомарт и Атымтай жомарт имеют значение ‘щедрый’, но в основе их образования лежат разные религиозные легенды. По преданию, Атымтая Аллах наделил щедростью от природы, а Касым стал щедрым в силу своих усилий. Под этими сведениями сокрыты знания народа о градациях щедрости, это показывает процесс мышления, присущий носителям языка. Как раз такие тонкие моменты и нашли отражение в словаре.

Также в издании впервые реабилитированы такие слова, как "би", "молда", "ишан", которые в советское время были наделены негативной коннотацией, но в самом языке имеют нейтральный и даже положительный смысл. В словаре представлен и огромный пласт религиозной лексики, так как религиозное сознание являлось неотъемлемой частью духовной жизни, быта, социальных отношений и мировоззрения казахов в целом.

Взрыв в типографии

Читайте также
Где мы были восемь лет, или Почему так трудно издать в Казахстане перевод детской книги на казахский язык

Чарлз ДАРВИН однажды сказал, что объяснять появление жизни на Земле случаем — это всё равно, что объяснять возникновение словаря взрывом в типографии. И правда, процесс составления словарей — долгая кропотливая работа. Учитывая, что Государственная комиссия по терминологии за последние 5 лет одобрила лишь 15 тысяч новых терминов, утверждение оставшихся 350 тысяч слов-определений представляется делом не самого близкого будущего. Добавить к этому переход на новый алфавит, запланированный на 2023—2031 годы, и получим непочатый край работы, который и не снился Флакку, Далю и братьям Гримм вместе взятым.

Самым разумным решением действительно видится создание электронного онлайн-словаря по типу Оксфордского, в который новые словарные статьи будут добавляться по мере их появления. Мощная база — Словарь казахского литературного языка для этого уже есть. Осталось только дождаться утверждения нового алфавита и создания удобного всеобъемлющего сайта, который объединит знания о государственном языке и станет центром притяжения для всех желающих изучать казахский.

Фото: lenta.ru.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ЧИТАЙТЕ НАС В TELEGRAM!

Регистрация для комментариев:



Вам отправлен СМС код для подтверждения регистрации.




Депутат мажилиса
Я за стабильность. Именно за настоящую, а не декоративную. Но стабильность – это не когда одних и тех же лиц пересаживают из кресла в кресло. Это не стабильность, это круговорот должностей в природе. Если после такого резонансного скандала люди без публичной оценки, без внятных выводов снова оказываются в системе, это говорит не об устойчивости, а о том, что ответственность у нас всё ещё носит временный характер. Сегодня ушли, завтра вернулись. Стабильность так не строится, - опубликовано на Informburo.kz
Политолог Марат Шибутов: «Боюсь, со СМИ уже у нас покончено»
Или что скрывается под прессом уголовных преследований на журналистов
Для Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана ОДКБ – механизм, призванный предотвращать внутреннюю дестабилизацию
Для Минска ОДКБ выступает институтом, укрепляющим военно-политическое сближение с Москвой
Как построить демократию без хаоса
Гражданское общество, партийное строительство, национальный Курултай
Повышение Балаевой: гуманитарный блок получает расширенные функции
Назначение министра культуры и информации вице-премьером вписывается в обновлённую архитектуру внутренней политики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Предложить США ничего не могут, а для России и Китая ставки слишком высоки
Экспертная оценка встречи Дональда Трампа с Си Цзиньпином в Южной Корее
Как Кайрат Нуртас провел 10 лет между двумя концертами на стадионе
От вступления в партию «Нур Отан» до свадьбы на Мальдивах и пятнадцати суток ареста
Станет ли озеро Балхаш зоной туризма?
В Карагандинской области создают туристическую индустриальную зону
Кто изгнал стаи ворон из Алматы?
Живописный Казахстан: взгляд Андрея Михайлова
Новый статус Алматы: кому дали бата на площади Абая?
Что поможет самому большому городу Казахстана сформировать свой уникальный туристский бренд
От запрета фонограмм до аттестации школ
Почему гуманитарная реформа рискует остаться на бумаге
КНР в Центральной Азии: инвестиции или долги?
Китай предлагает региону новую модель экономики
КазМунайГаз – аэропорты Казахстана не готовы к переходу на «зелёное» авиатопливо
До чего довели дискуссии вокруг возможного перехода с традиционного авиационного топлива на SAF
Роберт Зиганшин: «У каждого маньяка – своя мелодия»
Автор музыки к нашумевшему сериалу «5:32» о кино, деньгах и вдохновении
Три больших трека в сотрудничестве Казахстана и США
Для казахстанской стороны критически важно, чтобы санкции не были барьером